tugunov: (Default)
Статью с сайта выпилили, но навсегда в наших сердцах останется кэш гугла.


Предыдущие четыре театральных сезона на сцене Театра оперетты успешно шел мюзикл "Монте Кристо". 6 октября 2012 года вышел в свет "Граф Орлов", который обещает быть не менее популярным. "Российская газета" побывала на премьере самого ожидаемого мюзикла года.

С самого начала постановка поражает своим световым решением, которое погружает в события целиком. Для этого затронута самая современная аппаратура, и электроэнергия, которой хватило бы на 2 года работы обыкновенной лампы. Зритель забывает реальность, он оказывается посреди бушующего моря, где плывет на корабле граф Орлов.

Эта история основана на реальных событиях  VIII века. Алексей Григорьевич - бывший союзник Екатерины II, сослан ею в ссылку в Италию, чтобы возглавить российский флот. Однако исторические события покрыты многими интригами и тайнами. Театр оперетты представляет свою версию того, что же произошло на самом деле. В Италии граф Орлов знакомится с молодой особой, которая утверждает, что она - наследница престола, внучка Петра - Елизавета. Алексей видит в этом свое спасение: достаточно разоблачить самозванку, чтобы вернуть расположение государыни. Но плану не суждено осуществиться. Внезапно настигшая взаимная любовь обрекает Орлова и княжну Тараканову на бедствия. Автор либретто - поэт, бард, автор многих песен, звучащих в советских кинофильмах, Юлий Ким. Им уже написано около тридцати пьес и десятка книг. Режиссура Алины Чевик оправдывает графа. Он не жесток. Он малодушен. Никто из нас не знает, как поступит в подобной ситуации. В мире нет положительных или отрицательных героев.

Корабль графа легко превращается в царский дворец, темницу, крепость, площадь для масленичных гуляний. Декорация сложна и многогранна. Она позволяет показать сразу три города. С этой задачей потрясающе справились декораторы мюзикла. Не менее тяжелая работа проделана с костюмами. Около 20 недель высококлассные специалисты кроили 2000 метров эксклюзивной ткани по оригинальным лекалам VIII века. Платье Екатерины Великой, к примеру, украшенное драгоценными камнями достигает веса до 10 килограммов! Но, как поделилась с журналистами актриса Лика Рулла, это не отягощает игру. Костюм, наоборот помогает вжиться в образ. В "Графе Орлове" Лика исполняет еще одну, новую для себя роль - ассистента режиссера. По словам коллег, ей это успешно удается.

Ведь лучше актрисы никто актеров не поймет.

Почувствовать себя в новой шкуре довелось не только Лике. Екатерина Гусева, так же исполняющая Екатерину II полностью перевоплощалась для этой роли. Из привычной для зрителя милой молодой девушки она превращается во властную женщину, голос которой настолько низок, что сравним с мужским басом. Третьей Екатерине - Наталье Сидорцовой  эта роль доставляет огромное удовольствие.

Роль графа поделена между Андреем Белявским и Александром Рагулиным. Елизавету исполняют Теона Дольникова, Валерия Ланская, Аглая Шиловская. Каждый артист индивидуален, и каждого свой Орлов, своя Екатерина и Елизавета. Однако 900 часов репетиций, проведенных вместе, способствовали некому слиянию внутренних миров актеров в единые образы на сцене.

В разных театрах добиваются реальности событий по разному: где-то с помощью света, где-то декораций, где - то игры актеров. "А у нас все на первом плане" - сообщил журналистам Владислав Кирюхин, исполняющий роль Ивана. И это действительно так. Премьера прошла успешно. Дальнейших первых планов создателям этого шедевра!

tugunov: (Default)

«С точки зрения науки об организации и безопасности дорожного движения (Traffic Engineering & Safety), условия движения и уровень транспортных рисков в той или иной стране зависит от качества сформированных в ней общегражданских и предметноориентированных институций. Смею предположить, что этот вывод, скорее всего, верен и для более общих аспектов безопасного существования граждан.»

Статья Михаила Блинкина, forbesrussia.ru

Это я к тому, что некие общие взгляды на транспортные проблемы практически совпадают с гражданской активностью и гражданской позицией. Тут можно бесконечно объяснять, но я этого делать не буду, предоставив слово профессионалам. Колонка Блинкина в Forbes прекрасна. Читать всем.

Пожалуйста, протестуйте против принятия Генплана Москвы 2025 года. Его тут уже практически приняли, и на мнение общественности, специалистов и экспертов правительству города, похоже, совершенно наплевать. Оно просто хочет выжать как можно больше денег из городской территории, а о нашем с вами удобстве речи вообще не идет.

Нужно обучаться транспортной культуре всем без исключения и влиять на все эти планы. Это спасет тысячи жизней, сэкономит миллионы человекочасов будущим поколениям. Пожалуйста, учите детей пользоваться общественным транспортом. Задумайтесь об этом сейчас.

Вообще, это нечто вроде моего собственного революционного катехизиса. Революция — это не когда стреляют, а власть в бегах. Революция — это когда мы перестаем парковать машину на газоне или полосе для общественного транспорта, перестаем снисходительно относиться к людям, которые не оплачивают свой проезд. Возможно, из окна машины вся ситуация смотрится иначе, чем из окна моего автобуса, но факт остается фактом — нам жить тут всем вместе еще долгие годы.

tugunov: (Default)
среда, 19 августа 2009 года, 09.19

Павел Руднев  Завидовать Лепажу

Кто из художников русского театра — самых гениальных, независимых и авторитетных — хотя бы раз заговорил об этой теме вслух, со сцены?

Лепаж показывает цепочку сексуального рабства: сексуальный инвалид порождает инвалида, одна сексуальная зависимость порождает другую и плодит человеческое несчастье, нереализованность, зажим. Подробнее



tugunov: (Default)

Глобальной проблемой журналистов, блоггеров, а также всех остальных людей, которые выдают реакцию на информационный повод, является катастрофическое нежелание проверять факты. Будь то спектакль, фильм или книга — пишущий какую-то пятидесятую рецензию человек упорно обращается не к своим воспоминаниям, ощущениям, в конце концов, к пиратским записям, а к идиотски составленной программке, аннотации, или того хуже — к чьей-то уже написанной статье. И вроде бы, единство места и времени соблюдено, человек пришел по нужному адресу, попал именно на тот спектакль или сеанс. А вот единства действия не получается. Получается куча заумных и никому не нужных слов и искажение фактов.

Кричащий пример — запоздавшая статья о «Липсинке» в «Русском журнале», ссылка на которую была опубликована в сообществе «Новая драма». Не буду комментировать художественные достоинства сего опуса, а приведу только одну выдержку:

Этот ребёнок, Джереми, за три секунды театрального времени становится подростком и дерзит приёмной матери словами «я сын дьявола», ещё через секунду делается взрослым и поёт песню «Трансмиссия» культовой «Joy Division», после чего уносится на самолёте же на поиски настоящей матери, вместо того чтобы стать послушным воспитанником и оперным певцом.

Пустая, а, главное, лживая фраза. Песня Transmission столь культовой по мнению автора группы Joy Division звучит вовсе не в первой, а в девятой части спектакля, в сцене изнасилования Лупе Тони Бриггсом. А в первой части Джереми улетает, чтобы стать кинорежиссером, к поискам матери он придет чуть позднее.

И еще одна пометка на полях, уже самому себе: новую драму (если относить к ней «Липсинк» в том числе) противопоказано пересказывать в рецензиях, а также навешивать на нее чересчур сложные метафоры и эпитеты. Очень важно не увлечься сладостным словоблудием и сохранить в своих словах саму конструкцию спектакля без собственных домыслов.

Впрочем, с «Липсинком» все гораздо сложнее — восторг от увиденного перекрывает логику и сводит на нет все лишенные опыта попытки проанализировать спектакль в целом. Каждая всплывающая частность интересна сама по себе и отвлекает внимание от общей картины.

Ссылки:
Идентификация «Липсинка»
Читайте по губам

tugunov: (Default)

Как сообщили в пресс-службе мюзикла "Монте-Кристо", 1 апреля состоится специальный показ спектакля, приуроченный к 200-летию Николая Васильевича Гоголя. В связи с этим произойдёт и замена актёра: вместо заявленного Владимира Дыбского на сцену выйдет Игорь Балалаев, да ещё и в не совсем привычном амплуа.

"Завтра граф будет, что называется, с украинскими корнями," - рассказал в коротком интервью по телефону исполнитель главной роли Игорь Балалаев. "Многие арии уже переделаны, и не следует забывать о специфическом диалекте, на котором будет изъясняться мой персонаж. В нём будет кусочек и от простого марсельского парня Эдмона, и от мудрого Тараса. Тем не менее, спектакль по-прежнему останется героической историей о дружбе и предательстве, о любви к родине."

Поклонники Балалаева уверены, что спектакль нисколько не проиграет от подобного нововведения.
"Я люблю творчество Гоголя," - рассказал нам один мерзнущий (несмотря на установившуюся тёплую погоду) возле служебного входа фанат, представившийся как Большой Серый Слон. "И я уверен, что Игорь Владимирович (Балалаев - Прим. ред.) легко справится с ролью Графа-Бульбы в завтрашнем показе. По крайней мере, цветы возле служебки (так на языке поклонников называется служебный вход Театра оперетты - Прим. ред.) его уже ждут!"

Пресс-секретарь мюзикла Александр Герлиц:
"Эта акция носит разовый характер. Тем не менее, мы расчитываем таким образом привлечь в наш зрительный зал зрителя думающего, читающего классическую русскую литературу."

По заверению Герлица, афиши с особой гоголевской символикой мюзикла будут висеть на всех арендованных продюсерами билбордах Москвы ровно один день, после чего будут заменены на стандартную и уже привычную москвичам рекламу спектакля.

 
Фото: Бэзил Про

February 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:32 am
Powered by Dreamwidth Studios